75. Al-Qiyama
القيامة
40 versets · Traduction Hamidullah
-
75:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
-
75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
-
75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
-
75:4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
-
75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
-
75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
-
75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Lorsque la vue sera éblouie,
-
75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
et que la lune s'éclipsera,
-
75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
et que le soleil et la lune seront réunis,
-
75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
-
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Non! Point de refuge!
-
75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
-
75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
-
75:14
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
-
75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
quand même il présenterait ses excuses.
-
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
-
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.
-
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
-
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
A Nous, ensuite incombera son explication.
-
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
-
75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
et vous délaissez l'au-delà.
-
75:22
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
-
75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ
qui regarderont leur Seigneur;
-
75:24
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ
et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
-
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ
qui s'attendent à subir une catastrophe.
-
75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
-
75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
-
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
-
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
et que la jambe s'enlace à la jambe,
-
75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
-
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
-
75:32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
par contre, il a démenti et tourné le dos,
-
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
-
75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
«Malheur à toi, malheur!»
-
75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
Et encore malheur à toi, malheur!
-
75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
-
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
-
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
-
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
-
75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
§99 · Voir aussi
Autres outils dans Lecture spirituelle
Spiritualité
Les 99 noms d'Allah
Al-Asmâʾ al-Ḥusnâ — 99 noms en arabe avec translittération et signification française. Recherche instantanée.
Ouvrir les noms →
Tradition
Hadiths — 3 recueils canoniques
17 051 hadiths (Muwatta Mâlik 1 899 — rite Maroc, Sahih al-Bukhari 7 589, Sahih Muslim 7 563) en arabe et français.
Ouvrir les hadiths →