Aller au contenu principal
Moriginals — média de référence des MRE Rechercher

89. Al-Fajr

الفجر

30 versets · Traduction Hamidullah

  1. 89:1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

    Par l'Aube!

  2. 89:2

    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    Et par les dix nuits!

  3. 89:3

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    Par le pair et l'impair!

  4. 89:4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    Et par la nuit quand elle s'écoule!

  5. 89:5

    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?

  6. 89:6

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad

  7. 89:7

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,

  8. 89:8

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?

  9. 89:9

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?

  10. 89:10

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?

  11. 89:11

    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,

  12. 89:12

    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    et y avaient commis beaucoup de désordre.

  13. 89:13

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.

  14. 89:14

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    Car ton Seigneur demeure aux aguets.

  15. 89:15

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré».

  16. 89:16

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili».

  17. 89:17

    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;

  18. 89:18

    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,

  19. 89:19

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,

  20. 89:20

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    et aimez les richesses d'un amour sans bornes.

  21. 89:21

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,

  22. 89:22

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,

  23. 89:23

    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?

  24. 89:24

    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!

  25. 89:25

    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,

  26. 89:26

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.

  27. 89:27

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    «O toi, âme apaisée,

  28. 89:28

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;

  29. 89:29

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    entre donc parmi Mes serviteurs,

  30. 89:30

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    et entre dans Mon Paradis».

§99 · Voir aussi

Autres outils dans Lecture spirituelle